< Proverbs 10 >

1 Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
Izaga zikaSolomoni. Indodana ehlakaniphileyo ithokozisa uyise, kodwa indodana eyisithutha ilusizi kunina.
2 Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
Inotho yenkohlakalo kayisizi lutho, kodwa ukulunga kophula ekufeni.
3 The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
INkosi kayiyekeli umphefumulo wolungileyo ulambe, kodwa isunduza isifiso sababi.
4 Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
Osebenza ngesandla esixegayo uba ngumyanga, kodwa isandla sabakhutheleyo siyanothisa.
5 A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
Ovuna ehlobo uyindodana ehlakaniphileyo; olala ubuthongo obukhulu ngesikhathi sokuvuna uyindodana ethelela ihlazo.
6 Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
Izibusiso zisekhanda lolungileyo, kodwa ubudlwangudlwangu busibekela umlomo wabakhohlakeleyo.
7 The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
Ukukhunjulwa kolungileyo kungokwesibusiso, kodwa ibizo labakhohlakeleyo lizabola.
8 Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
Ohlakaniphileyo ngenhliziyo uyemukela imilayo, kodwa isithutha ngendebe sizawiselwa phansi.
9 Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
Ohamba ngobuqotho uhamba evikelekile, kodwa ophambula indlela zakhe uzakwaziwa.
10 People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
Ociyoza ilihlo ubanga inkathazo, njalo isithutha ngendebe sizawiselwa phansi.
11 What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
Umlomo wolungileyo ungumthombo wempilo, kodwa ubudlwangudlwangu busibekela umlomo wabakhohlakeleyo.
12 Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
Inzondo ibanga ingxabano, kodwa uthando lusibekela iziphambeko zonke.
13 Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
Endebeni zoqedisisayo kutholakala inhlakanipho, kodwa intonga ingeyomhlana woswela ingqondo.
14 Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
Abahlakaniphileyo babekelela ulwazi, kodwa umlomo wesithutha useduze lencithakalo.
15 The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
Inotho yonothileyo ingumuzi wamandla akhe; ubuyanga babayanga buyincithakalo yabo.
16 If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
Umsebenzi wolungileyo ngowempilo; inzuzo yokhohlakeleyo ngeyesono.
17 If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
Ogcina ukulaywa usendleleni yempilo, kodwa odelela ukukhuzwa ubanga ukuduha.
18 Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
Osibekela inzondo ungowendebe zamanga, lohlebayo uyisithutha.
19 If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
Ebunengini bamazwi ukuphambeka kakusileli, kodwa othiba indebe zakhe uhlakaniphile.
20 What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
Ulimi lolungileyo luyisiliva esikhethekileyo; inhliziyo yokhohlakeleyo injengento encinyane.
21 Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
Indebe zolungileyo zondla abanengi, kodwa izithutha ziyafa ngokuswela ingqondo.
22 The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
Isibusiso seNkosi sona siyanothisa; njalo kayengezi usizi kuso.
23 Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
Kunjengenhlekisa koyisithutha ukwenza okubi; kunjalo inhlakanipho kumuntu wokuqedisisa.
24 What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
Lokho okhohlakeleyo akwesabayo kuzamfikela, kodwa isiloyiso solungileyo sizanikwa.
25 When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
Njengokwedlula kwesivunguzane, unjalo okhohlakeleyo kasekho; kodwa olungileyo uyisisekelo saphakade.
26 In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
Njengeviniga emazinyweni, lanjengentuthu emehlweni, unjalo olivila kwabamthumileyo.
27 Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
Ukuyesaba iNkosi kwandisa insuku, kodwa iminyaka yabakhohlakeleyo izafinyezwa.
28 Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
Ithemba labalungileyo liyintokozo, kodwa okulindelwayo kwabakhohlakeleyo kuzabhubha.
29 The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
Indlela yeNkosi iyinqaba koqotho, kodwa iyincithakalo kubenzi bobubi.
30 The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
Olungileyo kayikunyikinywa laphakade, kodwa abakhohlakeleyo kabayikuhlala elizweni.
31 What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
Umlomo wolungileyo ukhupha inhlakanipho, kodwa ulimi oluphambeneyo luzaqunywa.
32 Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.
Indebe zolungileyo ziyazi okuthokozisayo, kodwa umlomo wabakhohlakeleyo iziphambeko.

< Proverbs 10 >