< Mark 8 >

1 Around this time there was another large crowd that had nothing to eat. Jesus called the disciples together and told them,
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him], and saith unto them,
2 “I feel for the crowd because they have already stayed with me for three days and they have nothing to eat.
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
3 If I send them home without food, they'll faint on the way. Some have come from a long way away.”
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
4 “Where could anybody find enough bread to feed them here in this wilderness?” answered his disciples.
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
5 “How many loaves do you have?” he asked. “Seven,” they replied.
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
6 He told the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves of bread, and gave thanks. He broke the bread and handed the pieces to his disciples to give to the crowd.
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
7 They had a few fish as well, so having blessed them, he said, “Take these and share them too.”
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them].
8 They ate until they were full, and then collected up seven baskets of leftovers.
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
9 There were four thousand people there. After sending them on their way,
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
10 Jesus climbed into a boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
11 The Pharisees arrived and began to argue with him, wanting him to give them a miraculous sign from heaven, trying to get him to prove himself.
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
12 Jesus sighed deeply, and asked, “Why do you people want a sign? I tell you the truth: I will not give you a sign.”
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
13 So he left them behind, climbed into the boat, and went back across the lake.
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
14 But the disciples had forgotten to bring bread with them. All they had in the boat was one loaf.
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
15 “Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and of Herod!” he warned them.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
16 “He's saying that because we don't have any bread,” they concluded.
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
17 Jesus knew what they were saying, and said, “Why are you talking about not having any bread? Are you still not thinking and not understanding? Have you closed your minds?
And when Jesus knew [it], he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
18 You've got eyes to see, haven't you? And ears to hear?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
19 Don't you remember when I shared five loaves among five thousand? How many basketfuls of leftovers did you pick up?” “Twelve,” they replied.
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
20 “And the seven loaves divided among four thousand. How many basketfuls of leftovers did you pick up?” “Seven,” they answered.
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
21 “Do you still not understand?” he asked them.
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
22 They went to Bethsaida where some people brought a blind man to Jesus. They begged Jesus to touch him and heal him.
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
23 Jesus took the blind man by the hand and took him outside the village. Jesus spat on the man's eyes and touched him with his hands. Then Jesus asked him, “Can you see anything?”
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
24 The man looked around, and said, “I can see people, but they look like trees walking.”
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
25 So Jesus touched the man's eyes again. He could see properly—he was cured and his sight was clear.
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
26 Jesus sent the man home, and told him, “Don't go back through the village.”
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
27 Jesus and his disciples left to go to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say I am?”
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cæsarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
28 “Some say John the Baptist, some say Elijah, others say one of the prophets,” they replied.
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
29 “But who do you say I am?” he asked them. “You are the Messiah!” Peter answered.
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
30 Jesus warned them not to tell anybody about him.
And he charged them that they should tell no man of him.
31 Then Jesus began to explain to them that the Son of man would suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and religious teachers. He would be killed, but three days later would rise again.
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
32 Jesus explained this to them very clearly. But Peter took Jesus aside and started to reprimand him for what he said.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
33 Jesus turned around and looking at his disciples, reprimanded Peter. “Get away from me, Satan,” he said. “You're not thinking as God thinks, but as human beings do.”
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
34 Jesus called the crowd and his disciples over to him, and told them, “If you want to follow me, you must give up on yourselves, pick up your cross and follow me.
And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
35 If you want to save your life you will lose it, but if you lose your life because of me and the good news you will save it.
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s, the same shall save it.
36 What use is it for you to gain everything in the whole world, and lose your life?
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
37 What would you give in exchange for your life?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
38 If you're ashamed to acknowledge me and what I say among this unfaithful and sinful people, then the Son of man will be ashamed to acknowledge you when he comes with his Father's glory with the holy angels.”
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

< Mark 8 >