< Job 36 >

1 Elihu continued speaking.
Eliwu abakisaki lisusu:
2 “Be patient with me just a little while longer and let me explain. I still have something to say on God's behalf.
« Yokela ngai nanu moke, nalingi koteya yo, nazali na makambo mingi mosusu ya koloba na tina na Nzambe.
3 I will share my extensive knowledge, and I will prove my Creator is in the right.
Tala, nazali kozwa mosika boyebi na ngai mpo na kobundela mpe kolongisa Mokeli na ngai.
4 I assure you that what I'm saying are not lies, for I am a man whose knowledge is of the highest order.
Yeba malamu ete maloba na ngai ezali ya lokuta te, ezali moto na boyebi ya solo nde azali pene na yo.
5 God is mighty, but doesn't despise anyone; he is powerful in strength and understanding.
Tala monene ya Nzambe! Kasi atiolaka na Ye bato te, nguya na Ye emonanaka na nzela ya mikano na Ye ya makasi. Azali na nguya, mpe mikano na Ye ebongwanaka te.
6 He does not keep the wicked alive, but gives justice to the oppressed.
Atikaka moto mabe te kozala na bomoi, alongisaka banyokolami,
7 He always pays attention those who do right, and places them on thrones with kings, honoring them eternally.
alongolaka miso na Ye te likolo ya bayengebene, avandisaka bango na kiti ya bokonzi elongo na bakonzi mpe atombolaka bango mpo na libela.
8 If they are bound in chains, tied down by ropes of suffering,
Kasi soki bato bakangami na minyololo to na basinga ya minyoko,
9 then he explains to them what they've done—their arrogant sins.
atalisaka bango mabe oyo basali, mpe masumu oyo basalaka mpo na lolendo na bango.
10 He makes them pay attention and orders them to stop sinning.
Afungolaka bango matoyi mpo na kokebisa bango mpe atindaka bango kotika mabe.
11 If they listen and do what God says they will live out their lives in happiness.
Soki batosi mpe basaleli Ye, bakolekisa mikolo na bango oyo etikali na bomengo, mpe mibu na bango na esengo.
12 But if they do not listen they will die a violent death, ignorant of God.
Kasi soki batosi Ye te, bakokufa na mopanga mpe bakosila mpo na kozanga boyebi.
13 Those who reject God hold on to their bitterness. Even when he disciplines them they do not cry out to him for help.
Bato oyo bayebi Nzambe te mpe mitema na bango etondisami na kanda, babelelaka Nzambe te tango akangaka bango minyololo.
14 They die in their youth; their lives end among the male temple prostitutes.
Bakufaka na bolenge, basukisaka bomoi na bango kati na mibali oyo bamipesaka na kindumba ya bule.
15 Through suffering God saves those who suffer; he gets their attention through their troubles.
Kasi bato oyo bazali konyokwama, akangolaka bango na nzela ya minyoko na bango, afungolaka bango matoyi na nzela ya pasi.
16 God is trying to rescue you from the jaws of trouble to a place of freedom and safety, filling your table full of the very best food.
Yo mpe, Nzambe alekisi yo na nzela ya nkaka mpe ya pasi mpo na kovandisa yo na esika ya pole, esika oyo ezangi mitungisi; akotondisa mesa na yo na biloko ya kitoko.
17 But you are preoccupied with the fate of the wicked; judgment and justice fill your mind.
Kasi soki sik’oyo ozali kosala lokola moto mabe, etumbu mpe kosambisama ekokweyela yo.
18 But be careful that your anger doesn't seduce you into mockery; and don't let the size of the ‘bribe’ lead you into sin.
Tika ete elakeli mabe oyo etelemeli yo etinda yo te na kotomboka! Boni, okoki kopesa kanyaka na bato ebele? Kasi kopengwa te!
19 Will your cry for help sustain you when troubles come?
Boni, bozwi na yo ezali solo na motuya mpo na kokangola yo? Ezala mabanga na yo ya wolo to makasi na yo nyonso, boni, ekokoka solo kokangola yo?
20 Do not long for the night when people are suddenly taken away.
Kozala na posa te ya butu oyo elongolaka bato kati na bandako na bango.
21 Watch out that you don't turn to evil! For it's because of this that you are being tested through suffering.
Mibatela ete okweya na mabe te, pamba te osepeli na mabe koleka minyoko.
22 Look how much power God has! What teacher is like him?
Tala, Nzambe azali Mokonzi ya nguya na Ye, nani ateyaka koleka Ye?
23 Who has instructed him what to do? Who can say to him ‘You have done wrong’?
Nani akengelaka etamboli na Ye? Nani akoki koloba na Ye: ‹ Ozali kosala mabe? ›
24 Instead you should praise him for what he has done, as people have done in song.
Kanisa kokumisa misala na Ye, misala oyo bato bazali kokumisa na banzembo.
25 Everyone has seen God's creation, though only from a distance.
Bato nyonso bamonaka yango, batalaka yango na mosika.
26 See how great God is—more than we can understand! No one can count his years.
Tala ndenge nini Nzambe azali monene! Tososolaka yango te. Moto moko te akoki kotanga motango ya mibu na Ye.
27 He draws up the water and distils it into the dew and the rain.
Abendaka mayi epai na Ye, na mapata; akomisaka yango mvula, mvula oyo enokaka mpe etondisaka bibale.
28 The clouds pour down rain, falling plentifully on humankind.
Mapata ekweyisaka yango, mpe enokisaka yango likolo na ebele ya bato.
29 Can anyone understand how the clouds spread out, or how thunder roars from where he lives?
Nani akoki kososola ndenge Nzambe apanzaka mapata mpe ndenge bakake ebimaka wuta na ndako na Ye?
30 See how he scatters lightning around him, and covers the depths of the sea in darkness.
Tala ndenge abetisaka bakake likolo ya bato mpe atondisaka mozindo ya ebale monene.
31 By these actions he rules the people, he provides abundant food.
Na nzela ya biloko oyo nyonso, Nzambe asambisaka bikolo mpe apesaka bilei ebele.
32 He holds lightning in his hands and commands where it should strike.
Atondisaka maboko na Ye mibale na mikalikali, akotinda yango na esika oyo Ye aponi.
33 Thunder declares his presence—even cattle know when a storm is coming.
Makelele ya bakake epesaka sango ya koya na Ye, ata kutu bibwele esosolaka koya na Ye.

< Job 36 >