< Job 21 >

1 Job replied,
Pagkatapos sumagot si Job at sinabing,
2 “Please listen carefully to what I say—that would be one comfort you could give me.
“Pakinggang mabuti ang aking sasabihin, at hayaan ninyong maging tulong ninyo ito sa akin.
3 Bear with me; let me speak. After I've spoken you can resume mocking me.
Pagtiisan ako, at magsasalita rin ako; pagkatapos kong magsalita, ipagpatuloy ninyo ang inyong panlalait.
4 Am I complaining against people? Of course not. Why shouldn't I be impatient?
Para sa akin, sa tao ba dapat ako magreklamo? Bakit hindi dapat ako mainip?
5 Just take a look at me. Aren't you appalled? Cover your mouth with your hand in shock!
Tingnan ninyo ako at mabigla, at ilagay ninyo ang inyong mga kamay sa inyong mga bibig.
6 Every time I think of what's happened to me I am horrified and I shake all over with fear.
Kapag iniisp ko ang aking mga paghihirap, ako ay nababagabag, at nananaig ang takot sa aking laman.
7 Why do the wicked continue to live, to grow old and increasingly powerful?
Bakit patuloy pang nabubuhay ang masasamang tao, tumatanda, at umaangat ang antas sa buhay?
8 Their children are with them; they watch their grandchildren grow up.
Natatatag ang mga kaapu-apuhan nila sa kanilang paningin, at natatatag ang kanilang mga anak sa harap ng kanilang mga mata.
9 They live in their homes in safety—they are not afraid. God does not use his rod to beat them.
Ligtas ang tahanan nila mula sa takot; kahit sa pamalo ng Diyos sa kanila.
10 Their bulls always breed successfully; their cows give birth to calves and do not miscarry.
Nanganganak ang kanilang mga toro, at hindi nabibigo ang mga ito; nanganganak ang kanilang mga baka at hindi namamatay ang guya nito dahil sa maagang pagkapanganak nito.
11 They send out their little ones like lambs to play; their children dance around.
Pinapalaya nila ang kanilang mga anak na parang mga kawan, at sumasayaw ang mga ito.
12 They sing accompanied by the tambourine and lyre; they celebrate with the music of the flute.
Umaawit sila sa tamburin at alpa at nagagalak sa tugtog ng plauta.
13 They live out their lives contentedly, and go down to Sheol in peace. (Sheol h7585)
Lumilipas ang mga araw nila sa kasaganaan, at tahimik silang bumababa sa sheol. (Sheol h7585)
14 Yet they tell God, ‘Get lost! We don't want anything to do with you.
Sinasabi nila sa Diyos, 'Lumayo ka sa amin dahil wala kaming nais na malaman sa pamamaraan mo.
15 Who does the Almighty think he is for us to serve him as slaves? What benefit is there for us if we pray to him?’
Sino ba ang Makapangyarihan, na dapat namin siyang sambahin? Anong kapakinabangan ang makukuha namin kung nagdasal kami sa kaniya?'
16 Such people believe they make their own fortune, but I don't accept their way of thinking.
Tingnan ninyo, hindi ba nasa mga kamay nila ang kanilang kasaganaan? Wala akong gagawin sa payo ng masasamang tao.
17 How often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does disaster come upon them? How often does God punish the wicked in his anger?
Gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masasamang tao, o dumadating ang kapahamakan sa kanila? Gaano kadalas kinakalat ng Diyos ang kalungkutan sa kanila dahil sa kaniyang galit?
18 Are they blown along like straw in the wind? Does a tornado come in and carry them away?
Gaano sila kadalas nagiging katulad ng putol na halaman sa hangin o tulad ng ipa na tinatangay ng bagyo?
19 Some say, ‘God saves up people's punishment for their children.’ But I say, ‘God should punish those people themselves so that they can learn from it.’
Sinasabi ninyo, 'Nilalaan ng Diyos ang kasalanan ng tao para pagbayaran ng kaniyang mga anak'. Hayaan mo siyang pagbayaran ito mismo, para malaman niya kung ano ang kasalanan niya.
20 Let them see their destruction themselves, and drink deeply from God's anger.
Hayaan mong makita ng kaniyang mga mata ang sarili niyang pagkawasak, at hayaan mong inumin niya ang poot ng Makapangyarihan.
21 For they don't care what happens to their families once they're dead.
Dahil ano ang pakialam niya sa kaniyang pamilya kapag naputol na ang kaniyang mga araw?
22 Can anyone teach God anything he doesn't already know, since he is the one who judges even heavenly beings?
Mayroon bang makapagtuturo ng kaalaman sa Diyos dahil siya ang humahatol kahit ng mga nasa nakatataas?
23 One person dies in good health, totally comfortable and secure.
Namamatay ang isang tao habang malakas pa siya, nang payapa at panatag.
24 Their body is fat from eating well; their bones still strong.
Puno ang katawan niya ng gatas, at matibay ang kaniyang mga buto at nasa mabuting kalagayan.
25 Another dies after a miserable life without every experiencing happiness.
Ang iba naman ay namamatay nang may kapaitan sa kaniyang kaluluwa, ang siyang hindi pa nakararanas ng kahit anong mabuti.
26 Yet they are both buried in the same dust; they are treated alike in death, eaten by maggots.
Pareho silang nahihiga sa alikabok; pareho silang binabalutan ng mga uod.
27 Look, I know what you're thinking, and your schemes to do me wrong.
Tingnan ninyo, alam ko ang nasa isip ninyo, alam ko ang mga paraan kung paano ninyo ako nais hamakin.
28 You may ask me, ‘Where is the home of the great man? Where is the place where the wicked live?’
Dahil sinasabi ninyo, 'Nasaan na ngayon ang tahanan ng prinsipe? Nasaan na ang tolda na minsang pinapamahayan ng masama?'
29 Haven't you asked people who travel? Don't you pay attention to what they tell you?
Hindi ninyo pa ba tinatanong ang mga manlalakbay? Hindi ninyo ba alam ang katibayan na kaya nilang sabihin,
30 Wicked people are spared in times of disaster; they are rescued from the day of judgment.
na ang masamang tao ay iniingatan mula sa araw ng kapahamakan, at nilalayo siya mula sa araw ng poot?
31 Who confronts them with their actions? Who pays them back for what they have done?
Sino ang hahatol sa kaniya nang harapan dahil sa masasama niyang pamamaraan? Sino ang maghihiganti sa kaniya dahil sa kaniyang mga ginawa?
32 When they eventually die and are carried to the graveyard, their tomb is guarded. The earth of the grave softly covers them.
Pero ililibing siya; babantayan ng mga tao ang kaniyang puntod.
33 Everyone attends their funeral service; a huge procession of people comes to pay their last respects.
Magiging matamis sa kaniya ang mga tipak ng lambak; susundan siya ng lahat ng mga tao, dahil hindi mabilang ang tao na nauna sa kaniya.
34 Why do you try to comfort me with worthless nonsense? Your answers are just a pack of lies!”
Paano ninyo ako ngayon aaliwin sa pamamagitan ng walang kabuluhan, dahil walang mabuti sa mga sagot ninyo kung hindi puro kasinungalingan?”

< Job 21 >