< Ezra 2 >

1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 the sons of Parosh, 2,172;
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 the sons of Shephatiah, 372;
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 the sons of Arah, 775;
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 the sons of Elam, 1,254;
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 the sons of Zattu, 945;
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 the sons of Zaccai, 760;
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 the sons of Bani, 642;
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 the sons of Bebai, 623;
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 the sons of Azgad, 1,222;
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 the sons of Adonikam, 666;
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 the sons of Bigvai, 2,056;
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 the sons of Adin, 454;
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 the sons of Bezai, 323;
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 the sons of Jorah, 112;
Синова Јориних сто и дванаест;
19 the sons of Hashum, 223;
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 the sons of Gibbar, 95;
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 the people from Bethlehem, 123;
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 the people from Netophah, 56;
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 the people from Anathoth, 128;
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 the people from Ramah and Geba, 621;
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 the people from Micmash, 122;
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 the people from Bethel and Ai, 223;
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 the sons of Nebo, 52;
Синова невонских педесет и два;
30 the sons of Magbish, 156;
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 the sons of Elam, 1,254;
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 the sons of Harim, 320;
Синова Харимових триста и двадесет;
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 the sons of Jericho, 345;
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 the sons of Senaah, 3,630.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 the sons of Immer, 1,052;
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 the sons of Harim, 1,017.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 Keros, Siaha, Padon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 Uzza, Paseah, Besai,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 Neziah, and Hatipha.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 The total of number of people returning was 42,360.
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >