< Ezekiel 2 >

1 “Stand up, son of man, because I want to talk to you,” he said to me.
他對我說:「人子啊,你站起來,我要和你說話。」
2 As he spoke to me, the Spirit entered me and had me stand up. I listened to him speaking to me.
他對我說話的時候,靈就進入我裏面,使我站起來,我便聽見那位對我說話的聲音。
3 “Son of man,” he told me, “I'm sending you to the people of Israel, a disobedient nation that has rebelled against me. They and their forefathers have continued to rebel against me, even up to today.
他對我說:「人子啊,我差你往悖逆的國民以色列人那裏去。他們是悖逆我的,他們和他們的列祖違背我,直到今日。
4 They are pig-headed; they are hard-hearted children. I am sending you to tell them that this is what the Lord God says.
這眾子面無羞恥,心裏剛硬。我差你往他們那裏去,你要對他們說:主耶和華如此說。
5 Whether they listen or not—for they are a rebellious people—they will realize that a prophet has come to them.
他們或聽,或不聽,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知。
6 Son of man, don't be afraid of them or what they say. You don't need to be afraid even though you're surrounded by brambles and thorns, even though you live among scorpions. Don't be afraid of what they say or be discouraged by the way they look at you, even though they are a rebellious family.
人子啊,雖有荊棘和蒺藜在你那裏,你又住在蠍子中間,總不要怕他們,也不要怕他們的話;他們雖是悖逆之家,還不要怕他們的話,也不要因他們的臉色驚惶。
7 Just tell them what I say, whether they listen or not, because they're rebels.
他們或聽,或不聽,你只管將我的話告訴他們;他們是極其悖逆的。
8 As for you, son of man, pay attention to what I tell you. Don't be rebellious like those rebellious people. Open your mouth and eat what I'm about to give you.”
「人子啊,要聽我對你所說的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開口吃我所賜給你的。」
9 I looked up and saw a hand stretched out to me holding a scroll.
我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。
10 He spread it out in front of me, and there written on both the front and back were words of grief, mourning, and tragedy.
他將書卷在我面前展開,內外都寫着字,其上所寫的有哀號、歎息、悲痛的話。

< Ezekiel 2 >