< Exodus 26 >

1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과, 청색, 자색, 홍색실로 그룹을 공교히 수 놓아 만들지니
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
매 폭의 장은 이십 팔 규빗, 광은 사 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하고
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며, 다른 다섯 폭도 서로 연하고
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
그 앙장의 연락할 말폭 가에 청색 고를 만들며, 다른 연락할 말폭가에도 그와 같이 하고
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
앙장 말폭 가에 고 오십을 달며, 다른 앙장 말폭 가에도 고 오십을 달고 그 고들을 서로 대하게 하고
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
금 갈고리 오십을 만들고, 그 갈고리로 앙장을 연합하여 한 성막을 이룰지며
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
그 성막을 덮는 막 곧 앙장을 염소털로 만들되 열 한폭을 만들지며
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
각 폭의 장은 삼십 규빗, 광은 사 규빗으로 열 한폭의 장단을 같게 하고
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며, 또 여섯 폭을 서로 연하고, 그 여섯째 폭 절반은 성막 전면에 접어 드리우고
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
앙장을 연락할 말폭 가에 고 오십을 달며, 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
놋 갈고리 오십을 만들고, 그 갈고리로 그 고를 꿰어 연합하여 한 막이 되게 하고
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
그 막 곧 앙장의 나머지 그 반폭은 성막 뒤에 드리우고
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
막 곧 앙장의 길이의 남은 것은 이편에 한 규빗, 저편에 한 규빗씩 성막 좌우 양편에 덮어 드리우고
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고, 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들지니라!
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
너는 조각목으로 성막을 위하여 널판을 만들어 세우되
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
각 판의 장은 십 규빗, 광은 일 규빗 반으로 하고
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
각 판에 두 촉씩 내어 서로 연하게 하되 너는 성막 널판을 다 그와 같이 하라
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
너는 성막을 위하여 널판을 만들되, 남편을 위하여 널판 스물을 만들고
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
스무 널판 아래 은받침 마흔을 만들지니 이 널판 아래에도 그 두촉을 위하여 두 받침을 만들고 저 널판 아래에도 그 두 촉을 위하여 두 받침을 만들지라
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
성막 다른 편 곧 그 북편을 위하여도 널판 스물로 하고
21 and forty silver stands, two stands per frame.
은받침 마흔을 이 널판 아래에도 두 받침, 저 널판 아래에도 두 받침으로 하며
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
성막 뒤 곧 그 서편을 위하여는 널판 여섯을 만들고
23 along with two frames for its two back corners.
성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
아래에서부터 위까지 각기 두겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
그 여덟 널판에는 은받침이 열 여섯이니 이 판 아래에도 두 받침이요, 저 판 아래에도 두 받침이니라
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
너는 조각목으로 띠를 만들지니 성막 이편 널판을 위하여 다섯이요
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
성막 저편 널판을 위하여 다섯이요, 성막 뒤 곧 서편 널판을 위하여 다섯이요,
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
널판 가운데 있는 중간 띠는 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
그 널판들을 금으로 싸고 그 널판들의 띠를 꿸 금고리를 만들고 그 띠를 금으로 싸라
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
너는 산에서 보인 식양대로 성막을 세울지니라!
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
너는 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 짜서 장을 만들고 그 위에 그룹들을 공교히 수 놓아서
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
금 갈고리로 네 기둥 위에 드리우되 그 네 기둥을 조각목으로 만들고 금으로 싸서 네 은받침 위에 둘지며
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
그 장을 갈고리 아래 드리운 후에 증거궤를 그 장안에 들여 놓으라 그 장이 너희를 위하여 성소와 지성소를 구별하리라
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
너는 지성소에 있는 증거궤 위에 속죄소를 두고
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
그 장 바깥 북편에 상을 놓고 남편에 등대를 놓아 상과 대하게 할지며
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
청색, 자색, 홍색실과, 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짜서 성막 문을 위하여 장을 만들고
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
그 문장을 위하여 기둥 다섯을 조각목으로 만들어 금으로 싸고 그 갈고리도 금으로 만들찌며 또 그 기둥을 위하여 받침 다섯을 놋으로 부어 만들지니라!

< Exodus 26 >