< Ecclesiastes 11 >

1 Send your bread out on the surface of the water, and many days later you will find it again.
Jette ton pain sur la surface des eaux; car avec le temps tu le trouveras.
2 Share what you own with seven or eight people, for you never know what disaster could happen.
Fais[-en] part à sept, et même à huit; car tu ne sais point quel mal viendra sur la terre.
3 When the clouds are full they pour rain down upon the earth. Whether a tree falls to the north or to the south, it stays where it fell.
Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.
4 The farmer who pays attention to the direction of the wind knows when not to sow, and by watching the clouds knows when not to reap.
Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.
5 Just as you don't know how the breath of life comes to the child in its mother's womb, so you can't understand the work of God, the Creator of everything.
Comme tu ne sais point quel est le chemin du vent, ni comment [se forment] les os dans le ventre de celle qui est enceinte; ainsi tu ne sais pas l'œuvre de Dieu, [et] comment il fait tout.
6 In the morning, sow your seed. In the evening, don't stop. For you have no way of knowing which crop will grow well—one may be profitable, or the other—or maybe both.
Sème ta semence dès le matin, et ne laisse pas reposer tes mains le soir; car tu ne sais point lequel sera le meilleur, ceci ou cela; et si tous deux seront pareillement bons.
7 How sweet it is to live in the light, to see the sun rise on another day.
Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;
8 May you live for many years, and may you enjoy them all. But remember there will many days of darkness, and all that is to come is uncertain.
Mais si l'homme vit beaucoup d'années, et qu'il se réjouisse tout le long de ces années-là, et qu'ensuite il lui souvienne des jours de ténèbres, lesquels seront en grand nombre, tout ce qui lui sera arrivé, sera une vanité.
9 Young people, enjoy your youth! Be happy with what's good! While you're young, let your mind guide your life, and do as you think best. But remember that God will judge you for all your thoughts and actions.
Jeune homme, réjouis-toi en ton jeune âge, et que ton cœur te rende gai aux jours de ta jeunesse, et marche comme ton cœur te mène, et selon le regard de tes yeux; mais sache que pour toutes ces choses Dieu t'amènera en jugement.
10 So don't let your mind worry, and avoid things that hurt your body. Even so, despite youth and enthusiasm, life is still so hard to understand!
Ôte le chagrin de ton cœur, et éloigne de toi le mal; car le jeune âge et l'adolescence ne sont que vanité.

< Ecclesiastes 11 >