< 1 Chronicles 24 >

1 The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 The third to Harim. The fourth to Seorim.
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.

< 1 Chronicles 24 >