< 1 Chronicles 16 >

1 They brought the Ark of God and placed it in the tent that David had prepared for it. They presented burnt offerings and friendship offerings to God.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
2 Once David had finished presenting the burnt offerings and friendship offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
3 Then he shared out to every Israelite, to every man and woman, a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
4 David assigned some of the Levites to serve as ministers before the Ark of the Lord, to remember, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
5 Asaph was the one in charge, Zechariah was second, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel. They played harps and lyres, and Asaph struck the cymbals,
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
6 and the priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets continually in front of the Ark of God's Agreement.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
7 This was the day that David first instructed Asaph and his relatives to express thanks to the Lord in this way:
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
8 Give the Lord thanks, worship his wonderful nature, let people know what he's done!
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
9 Sing to him, sing his praises; tell everyone the great things he's done!
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
10 Be proud of his holy character; be happy, all who come to the Lord!
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
11 Look for the Lord, and his strength; always look to be with him.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
12 Remember all the wonderful things he's done, the miracles he's performed, and the judgments he's carried out,
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
13 descendants of Israel, children of Jacob, his chosen people.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
14 He is the Lord, our God, his judgments cover the whole earth.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
15 He remembers his agreement forever, the promise he made lasts for a thousand generations;
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
16 the agreement he made with Abraham, the vow he gave to Isaac.
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
17 The Lord legally confirmed it with Jacob, he made this everlasting agreement with Israel:
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
18 saying, “I will give the land of Canaan to you for you to possess.”
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
19 He said this when there were only a few of you, just a small group of foreigners in the land.
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
20 They wandered from country to country, from one kingdom to the next.
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
21 He didn't let anyone one treat them badly; warning kings to leave them alone:
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
22 “Don't touch my chosen people; don't harm my prophets!”
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
23 Sing to the Lord, all the earth, sing to the Lord! Each day let everyone know of his salvation!
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
24 Declare his glorious acts among the nations, the wonderful things he does among all peoples.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
25 For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
26 For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
27 Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
28 Give the Lord credit, nations of the world, credit him with glory and strength.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
29 Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come before him. Worship the Lord in his magnificent holiness.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
30 Let everyone on earth tremble in his presence. The world is held together firmly—it cannot be broken apart.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
31 Let the heavens sing for joy, let the earth be happy. Tell the nations, “The Lord is in charge!”
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
32 Let the sea and everything in it shout with praise! Let the fields and everything there celebrate;
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
33 Let all the trees in the forest sing for joy, for he is coming to judge the earth.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
34 Say thank you to the Lord, for he is good! His trustworthy love continues forever!
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
35 Shout out, “Save us, Lord, our God! Bring us back together from among the nations, rescue us, so we can thank you and praise how magnificent and holy you are.”
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
36 How wonderful is the Lord, the God of Israel, who lives forever and ever! Then all the people said, “Amen!” and “Praise the Lord!”
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
37 Then David made sure Asaph and his brothers would minister continually before the Ark of the Lord's Agreement, performing whatever services were needed every day,
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
38 as well as Obed-edom and his sixty-eight relatives. Obed-edom, son of Jeduthun, and Hosah, were gatekeepers.
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
39 David put Zadok the priest and his fellow priests in charge of the Ark of the Lord at the high place in Gibeon
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
40 to present burnt offerings to the Lord on the altar of burnt offerings, morning and evening, according to all that was written in the law of the Lord which he had ordered Israel to follow.
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
41 They were accompanied by Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and identified by name to give thanks to the Lord, for “His trustworthy love lasts forever.”
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
42 Heman and Jeduthun used their trumpets and cymbals to make music to accompany the songs of God. The sons of Jeduthun guarded the gate.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
43 Then all the people went home, and David went to bless his family.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.

< 1 Chronicles 16 >