< Luke 8 >

1 Now it happened after this that He started going around town by town, village by village, preaching and proclaiming the good news of the Kingdom of God, and the twelve were with Him;
Soon afterwards, he went about through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of God’s Kingdom. With him were the twelve,
2 also certain women who had been healed of malignant spirits and infirmities: Mary (the one called Magdalene) from whom seven demons had gone out;
and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Miriam who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
3 and Joanna the wife of Chuza, an official of Herod; and Susanna, and many others—these were providing for Him from their substance.
and Yochanah, the wife of Kuza, Herod’s steward; Shoshanah; and many others who served them from their possessions.
4 Now when a large crowd had gathered, with people coming to Him from town after town, He spoke by a parable:
When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:
5 “A sower went out to sow his seed; and as he sowed some fell along the road, and it got trampled, and the birds of the air devoured it.
“The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.
6 And some fell on the rock ledge, and upon sprouting it withered, because it had no moisture.
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
7 And some fell among thorns, and springing up together the thorns choked it.
Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it and choked it.
8 The rest fell into the good ground, and growing up it produced fruit a hundredfold.” Upon saying these things He called out, “He who has ears to hear, let him hear!”
Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear!”
9 Then His disciples asked Him saying, “What does this parable mean?”
Then his disciples asked him, “What does this parable mean?”
10 So He said: “To you it has been given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest only in parables, so that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’
He said, “To you it is given to know the mysteries of God’s Kingdom, but to the rest it is given in parables, that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’
11 “Now here is the parable: The seed is the Word of God.
“Now the parable is this: The seed is the word of God.
12 Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their hearts, in order that they not be saved, having believed.
Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
13 Those on the rock ledge are the ones who, whenever they hear, receive the word with joy; yet these have no root, who believe for a while and in time of testing fall away.
Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.
14 Now that which fell into the thorns: these are the ones who heard, yet as they go they are choked by cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
What fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life; and they bring no fruit to maturity.
15 But that on the good ground: these are the ones who having heard the word with a noble and good heart, hold on to it and produce fruit with perseverance.”
Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.
16 Upon saying these things He called out: “He who has ears to hear, let him hear! No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but he sets it on a lamp stand, so that those who come in may see the light.
“No one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
17 Further, there is nothing hidden that will not be revealed, nor anything concealed that will not be made known and come into the open.
For nothing is hidden that will not be revealed, nor anything secret that will not be known and come to light.
18 So be careful how you hear: Because whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”
Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he thinks he has.”
19 Then His mother and brothers came to Him, and they could not get near Him because of the crowd.
His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.
20 And it was told Him by some saying, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
Some people told him, “Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.”
21 But in answer He said to them, “My mother and my brothers are these, the ones who hear the word of God and do it!”
But he answered them, “My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.”
22 Now it happened on one of those days that He got into a boat with His disciples; and He said to them, “Let us go over to the other side of the lake.” So they launched out.
Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.
23 But as they sailed He fell asleep. A windstorm descended on the lake, and they were being swamped and were in jeopardy.
But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
24 So they came and awakened Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then He got up and rebuked the wind and the waves of water—and they stopped, and there was a calm!
They came to him and awoke him, saying, “Master, Master, we are dying!” He awoke and rebuked the wind and the raging of the water; then they ceased, and it was calm.
25 So He said to them, “Where is your faith?” But being terrified they marveled, saying to each other: “Who can this be? Because He commands even the winds and the water, and they obey Him!”
He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”
26 Then they sailed to the district of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
Then they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
27 Well when He stepped out on the land, a certain man of that town met Him, who had had demons for a long time—he wore no clothes, nor did he live in a house, but among the tombs.
When Yeshua stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn’t live in a house, but in the tombs.
28 When he saw Jesus he gave a yell, fell down before Him, and with a loud voice he said: “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!”
When he saw Yeshua, he cried out and fell down before him, and with a loud voice said, “What do I have to do with you, Yeshua, you Son of the Most High God? I beg you, don’t torment me!”
29 because He had commanded the unclean spirit to get out of the man (it had seized him many times—he would be bound with chains and shackles, being kept under guard; then bursting the bonds he would be driven by the demon into deserted places).
For Yeshua was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard and bound with chains and fetters. Breaking the bonds apart, he was driven by the demon into the desert.
30 Then Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion” (because many demons had gone into him).
Yeshua asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” for many demons had entered into him.
31 And he kept imploring Him that He would not order them to go away into the Abyss. (Abyssos g12)
They begged him that he would not command them to go into the abyss. (Abyssos g12)
32 Now a herd of many pigs was feeding there on the hillside; and they started begging Him that He would allow them to go into those; so He gave them permission.
Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.
33 Then the demons exited the man and entered the pigs—and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned!
The demons came out of the man and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
34 Well when the herders saw what had happened they ran away and reported it in the town and in the countryside.
When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
35 So they went out to see what had happened, and came to Jesus; they found the man from whom the demons had gone out sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
People went out to see what had happened. They came to Yeshua and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Yeshua’s feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
36 Also, the eyewitnesses reported to them how the demonized man was healed.
Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
37 Then the whole multitude from the surrounding region of the Gadarenes asked Him to depart from them, because they were overcome by fear. So He got into the boat and returned.
All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. Then he entered into the boat and returned.
38 Now the man from whom the demons had gone out had started begging Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Yeshua sent him away, saying,
39 “Return to your house and recount how much God has done for you.” So he went his way and proclaimed all over town how much Jesus had done for him.
“Return to your house, and declare what great things God has done for you.” He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Yeshua had done for him.
40 Now it happened, when Jesus returned, that the crowd welcomed Him, because they were all waiting for Him.
When Yeshua returned, the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
41 And then, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue; he fell down at Jesus' feet and started begging Him to come to his house,
Behold, a man named Jairus came. He was a ruler of the synagogue. He fell down at Yeshua’s feet and begged him to come into his house,
42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. Now as He was going, the crowds were pressing against Him.
for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
43 And a woman—suffering with a flow of blood for twelve years, who had spent her whole livelihood on physicians, but could not be healed by any—
A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,
44 approaching from behind touched the border of His garment; and immediately the flow of her blood stopped!
came behind him and touched the fringe of his cloak. Immediately the flow of her blood stopped.
45 So Jesus said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said: “Master, the people are pressing against you and crowding in, and you say, ‘Who touched me?’”
Yeshua said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press and jostle you, and you say, ‘Who touched me?’”
46 But Jesus said, “Someone did touch me, because I noticed power going out from me.”
But Yeshua said, “Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.”
47 Now when the woman saw that she could not hide, she came trembling, and falling down before Him she told Him in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she was healed immediately.
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
48 So He said: “Courage, daughter, your faith has healed you. Go into peace.”
He said to her, “Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.”
49 While He was still speaking, here came someone from the synagogue ruler's house, saying to him: “Your daughter has died. Don't bother the teacher.”
While he still spoke, one from the ruler of the synagogue’s house came, saying to him, “Your daughter is dead. Don’t trouble the Rabbi.”
50 But upon hearing it Jesus reacted by saying to him, “Don't be afraid; just believe and she will be healed.”
But Yeshua hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”
51 When He arrived at the house, He allowed no one to go in except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
When he came to the house, he didn’t allow anyone to enter in, except Peter, Yochanan, Jacob, the father of the child, and her mother.
52 Now all were weeping and mourning for her; but He said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping.”
All were weeping and mourning her, but he said, “Don’t weep. She isn’t dead, but sleeping.”
53 They started ridiculing Him, knowing that she had died.
They were ridiculing him, knowing that she was dead.
54 So He put them all outside, and grasping her hand He called, saying, “Child, arise!”
But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, “Child, arise!”
55 Then her spirit returned, and she got right up! And He directed that she be given something to eat.
Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
56 Her parents were astonished, but He charged them to tell no one what had happened.
Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.

< Luke 8 >