< Psalms 97 >

1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
Mukama afuga; ensi esanyuke, n’embalama eziri ewala zijaguze.
2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
Ebire n’ekizikiza bimwetooloola; obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.
3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
Omuliro gumukulembera ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.
4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
Okumyansa kwe kumulisa ensi; ensi n’ekulaba n’ekankana.
5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama, mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.
6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe; n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.
7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde, abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole. Mumusinze mwe mwenna bakatonda.
8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
Sayuuni akiwulira n’asanyuka, n’ebyalo bya Yuda bijaguza; kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.
9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi; ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.
10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi, akuuma obulamu bw’abamwesiga, n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.
11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
Omusana gwe gwakira abatuukirivu, n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.
12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.
Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu, era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.

< Psalms 97 >