< Psalms 94 >

1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. (questioned)
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.

< Psalms 94 >