< Psalms 91 >

1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
“Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.

< Psalms 91 >