< Psalms 91 >

1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.

< Psalms 91 >