< Psalms 84 >

1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici, sopra Ghittit OH quanto [sono] amabili i tuoi tabernacoli, O Signor degli eserciti!
2 My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
L'anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all'Iddio vivente.
3 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Anche la passera si trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a' tuoi altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio.
4 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Beati coloro che abitano nella tua Casa, [E] ti lodano del continuo. (Sela)
5 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
Beato l'uomo che ha forza in te; [E coloro] che hanno le [tue] vie nel cuore;
6 In the vale of tears, in the place which be hath set.
[I quali], passando per la valle de' gelsi, La riducono in fonti, [Ed] anche in pozze [che] la pioggia empie.
7 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Camminano di valore in valore. [Finchè] compariscano davanti a Dio in Sion.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
O Signore Iddio degli eserciti, ascolta la mia orazione; Porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. (Sela)
9 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
O Dio, scudo nostro, vedi, E riguarda la faccia del tuo unto.
10 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Perciocchè un giorno ne' tuoi cortili val meglio che mille [altrove]; Io eleggerei anzi di essere alla soglia della Casa del mio Dio, Che di abitare ne' tabernacoli di empietà.
11 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Perciocchè il Signore Iddio [è] sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non divieterà il bene a quelli che camminano in integrità.
12 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
O Signor degli eserciti, Beato l'uomo che si confida in te.

< Psalms 84 >