< Psalms 62 >

1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
2 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
3 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
4 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
5 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
6 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
7 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
8 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
9 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
11 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.

< Psalms 62 >