< Psalms 55 >

1 Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Müzik şefi için - Telli sazlarla Davut'un Maskili Ey Tanrı, kulak ver duama, Sırt çevirme yalvarışıma!
2 Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
Dikkatini çevir, yanıt ver bana. Düşüncelerim beni rahatsız ediyor, şaşkınım
3 At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
Düşman sesinden, kötünün baskısından; Çünkü sıkıntıya sokuyorlar beni, Öfkeyle üstüme üstüme geliyorlar.
4 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
Yüreğim sızlıyor içimde, Ölüm dehşeti çöktü üzerime.
5 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
Korku ve titreme sardı beni, Ürperti kapladı içimi.
6 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
“Keşke güvercin gibi kanatlarım olsaydı!” Dedim kendi kendime, “Uçar, rahatlardım.
7 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
Uzaklara kaçar, Çöllerde konaklardım. (Sela)
8 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
Sert rüzgara, kasırgaya karşı Hemen bir barınak bulurdum.”
9 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
Şaşkına çevir kötüleri, ya Rab, karıştır dillerini, Çünkü kentte şiddet ve çatışma görüyorum.
10 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
Gece gündüz kent surları üzerinde dolaşırlar, Haksızlık, fesat dolu kentin içi.
11 And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
Yıkıcılık kentin göbeğinde, Zorbalık, hile eksilmez meydanından.
12 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
Beni aşağılayan bir düşman olsaydı, Katlanabilirdim; Bana küstahlık eden bir hasım olsaydı, Gizlenebilirdim.
13 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
Ama sensin, bana denk, Yoldaşım, yakın arkadaşım.
14 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
Birlikte tatlı tatlı yarenlik eder, Toplulukla Tanrı'nın evine giderdik.
15 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol h7585)
Ölüm yakalasın düşmanlarımı ansızın, Diri diri ölüler diyarına insinler; Çünkü içleri ve evleri kötülük dolu. (Sheol h7585)
16 But I have cried to God: and the Lord will save me.
Bense Tanrı'ya seslenirim, RAB kurtarır beni.
17 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
Sabah, öğlen, akşam kederimden feryat ederim, O işitir sesimi.
18 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
Bana karşı girişilen savaştan Esenlikle kurtarır canımı, Sayısı çok da olsa karşıtlarımın.
19 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
Öncesizlikten bu yana tahtında oturan Tanrı, Duyacak ve ezecek onları. (Sela) Çünkü hiç değişmiyor Ve Tanrı'dan korkmuyorlar.
20 He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
Yoldaşım dostlarına saldırarak Yaptığı antlaşmayı bozdu.
21 They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Ağzından bal damlar, Ama yüreğinde savaş var. Sözleri yağdan yumuşak, Ama yalın birer kılıçtır.
22 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Yükünü RAB'be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.

< Psalms 55 >