< Psalms 55 >

1 Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Al Vencedor: en Neginot: Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
2 Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y me conmuevo,
3 At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
4 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte han caído sobre mí.
5 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
6 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
7 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah)
8 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
9 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11 And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
12 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, porque me hubiera escondido de él;
13 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
mas tú, hombre, según mi estimación: mi señor, y mi familiar.
14 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
Porque juntos comunicábamos dulcemente los secretos, en la Casa de Dios andábamos en compañía.
15 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol h7585)
Condenados sean a muerte, desciendan vivos al infierno, porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
16 But I have cried to God: and the Lord will save me.
Yo a Dios clamaré; y el SEÑOR me salvará.
17 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.
18 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
19 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
20 He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto.
21 They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.
22 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Echa sobre el SEÑOR tu carga, y él te sustentará; nunca permitará que resbale el justo.
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.

< Psalms 55 >