< Psalms 55 >

1 Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Escucha oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
2 Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
Atiéndeme, inclina tu oído. Vago gimiendo y sobresaltado [y estoy turbado]
3 At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
ante las amenazas del enemigo y la opresión del inicuo; se acumulan calamidades sobre mí y me asaltan con furor.
4 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
El corazón tiembla en mi pecho, y me acometen mortales angustias.
5 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
El temor y el terror me invaden, y me envuelve el espanto.
6 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
Y exclamo: “¡Oh si tuviera yo alas como la paloma para volar en busca de reposo!”
7 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
Me iría bien lejos a morar en el desierto.
8 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
Me escaparía al instante del torbellino y de la tempestad.
9 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
Piérdelos, Señor; divide sus lenguas, pues en la ciudad veo la violencia y la discordia
10 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
rondar día y noche sobre sus muros; y en su interior hay opresión y ruina.
11 And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
La insidia impera en medio de ella, y de sus plazas no se apartan la injuria y el engaño.
12 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
Si me insultara un enemigo, lo soportaría; si el que me odia se hubiese levantado contra mí, me escondería de él simplemente.
13 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
Pero eres tú, mi compañero, mi amigo y mi confidente,
14 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
con quien vivía yo en dulce intimidad, y subíamos en alegre consorcio a la casa de Dios.
15 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol h7585)
Sorpréndalos la muerte; vivos aún desciendan al sepulcro, porque la maldad reina en sus moradas [y en ellos mismos]. (Sheol h7585)
16 But I have cried to God: and the Lord will save me.
Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.
17 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
Me lamentaré y lloraré a la tarde, a la mañana, a mediodía, y Él oirá mi voz.
18 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
Me sacará sano y salvo de los asaltos, aunque son muchos contra mí.
19 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
Me escuchará Dios y los humillará Él, que es eternamente. Porque no hay modo de convertirlos, y no temen a Dios.
20 He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
Cada cual levanta su mano contra el amigo, y violan la fe jurada.
21 They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Más blando que manteca es su rostro, pero su corazón es feroz; sus palabras, más untuosas que el aceite, son espadas desnudas.
22 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Deja tu cuidado a cargo de Yahvé, y Él te sostendrá. Nunca permitirá que el justo caiga;
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
mas a ellos, oh Dios, los harás descender a la fosa. No llegarán a la mitad de sus días esos hombres sanguinarios y fraudulentos. Yo, empero, pongo en Ti mi confianza, oh Señor.

< Psalms 55 >