< Psalms 47 >

1 Unto the end, for the sons of Core. O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,
(Thơ của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng) Hỡi muôn dân, hãy vỗ tay! Hãy reo mừng ca ngợi Chúa.
2 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.
Vì Chúa Hằng Hữu Chí Cao thật đáng kinh sợ. Ngài là Vua lớn của cả hoàn vũ.
3 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
Ngài khắc phục các dân tộc, đặt các quốc gia dưới chân chúng ta.
4 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
Ngài chọn Đất Hứa cho cơ nghiệp đời đời của chúng ta, con cháu Gia-cốp hãnh diện vì được Ngài yêu mến.
5 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
Đức Chúa Trời ngự lên giữa tiếng reo mừng rộn rã. Chúa Hằng Hữu ngự lên trong tiếng kèn vang dội.
6 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, hãy hát lên; hãy ca ngợi Vua chúng ta, hãy hát lên!
7 For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
Vì Đức Chúa Trời là Vua trị vì khắp đất. Hãy hát thi thiên ngợi tôn Ngài!
8 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
Đức Chúa Trời cai trị trên các dân tộc, Ngài ngự trên ngai chí thánh.
9 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.
Người cao quý trong các nước họp nhau như con dân Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham. Vì các vua trên đất thuộc quyền Đức Chúa Trời. Ngài được tôn cao vô cùng khắp mọi nơi.

< Psalms 47 >