< Psalms 34 >

1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
2 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
7 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
9 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
10 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
11 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
14 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
16 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
17 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
18 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
19 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
21 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.

< Psalms 34 >