< Psalms 3 >

1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。
2 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
有許多人議論我說: 他得不着上帝的幫助。 (細拉)
3 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
4 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)
5 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。
6 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。
7 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。
8 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。 (細拉)

< Psalms 3 >