< Psalms 17 >

1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Ein Gebet, von David. - Gerechte Sache höre, Herr! Mein Flehen merk! Vernimm mein Beten mit den Lippen sonder Trug!
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
Nur Recht ergeht von Deinem Angesicht; untrüglich schauen Deine Augen.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
Wenn Du das Herz mir prüftest, in der Nacht es überraschtest und gründlich mich durchforschtest, fändst Du nicht, daß ich gedacht, was meinen Mund nicht überschreiten durfte.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
Und bei den Löhnen für die Leute gab ich acht nach Deines Mundes Worten auf den Lebensunterhalt.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
Und meine Schritte hielten fest an Deinen Gleisen nicht wankten meine Tritte.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
So rufe ich zu Dir, daß Du mich, Gott, erhörest! Neige Dein Ohr zu mir! Auf meine Rede höre!
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
Erzeige Deine Wundergüte, Retter derer, die vor ihren Widersachern bei Deiner Rechten Zuflucht suchen!
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
Dem Augensterne gleich behüte mich! Verbirg mich in dem Schatten Deiner Flügel
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
vor Frevlern, die mich überfallen, vor meinen Feinden, die mich voller Gier bedrängen!
10 They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
Fühllos verschließen sie ihr Herz; im Übermute spricht ihr Mund.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
Sie stürzen sich auf mich, umringen mich; zu Boden senken sie die Augen. -
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
Er gleicht dem Löwen, der auf Beute lauert, dem Jungleu im Verstecke.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
Auf, Herr! Tritt ihm entgegen! Wirf ihn nieder! Errette mich vor Bösewichten durch Dein Schwert,
14 From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
vor Leuten, Herr, durch Deine Hand, vor Leuten, deren Teil im Leben nur die Welt, ja, durch Dein Schwert vor solchen, die ein Schlemmerleben führen, und die samt ihren Kindern voll gesättigt sind, und die, was übrigbleibt, den Enkeln hinterlassen können!
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
Ich aber schaue durch Gerechtigkeit Dein Angesicht und labe mich an Deinem Anblick voll Begier.

< Psalms 17 >