< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Psalms 145 >