< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.

< Psalms 136 >