< Psalms 120 >

1 In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
(Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
2 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
3 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue.
Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
5 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:
Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
6 My soul hath been long a sojourner.
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
7 With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!

< Psalms 120 >