< Psalms 118 >

1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >