< Psalms 118 >

1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
願以色列說: 他的慈愛永遠長存!
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
願亞倫的家說: 他的慈愛永遠長存!
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
願敬畏耶和華的說: 他的慈愛永遠長存!
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
投靠耶和華,強似倚賴人;
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
投靠耶和華,強似倚賴王子。
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
萬民圍繞我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
耶和華的右手高舉; 耶和華的右手施展大能。
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
給我敞開義門; 我要進去稱謝耶和華!
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
這是耶和華的門; 義人要進去!
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
匠人所棄的石頭 已成了房角的頭塊石頭。
23 This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
這是耶和華所做的, 在我們眼中看為希奇。
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, 牽到壇角那裏。
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!

< Psalms 118 >