< Psalms 111 >

1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
5 He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
6 He will shew forth to his people the power of his works.
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.

< Psalms 111 >