< Proverbs 15 >

1 A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Una respuesta blanda calma el furor, una palabra áspera excita la ira.
2 The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
La lengua de los sabios hace amable la sabiduría, la boca de los fatuos profiere sandeces.
3 The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
En todo lugar están los ojos de Yahvé, observando a malos y buenos.
4 A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
Mansedumbre de lengua, árbol de vida; lengua perversa, quebranto del corazón.
5 A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
El necio desprecia la corrección de su padre; mas quien acepta la amonestación se hace más sabio.
6 The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
En la casa del justo abunda la hacienda; en tanto que en las empresas del impío hay pérdidas.
7 The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
La lengua de los sabios difunde la sabiduría; no así el corazón del insensato.
8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
Yahvé detesta el sacrificio de los malos, y le agrada la oración de los buenos.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
El camino del malvado es abominación para Yahvé, el cual ama a aquel que sigue la justicia.
10 Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
Lección dura recibe el que abandona el camino; halla la muerte, quien aborrece la corrección.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
El scheol y el abismo están (patentes) ante Yahvé, ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol h7585)
12 A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
El burlador no ama al que le reprende, ni se junta con sabios.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
El corazón alegre hace el rostro amable; mas la tristeza del corazón quebranta el espíritu.
14 The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
El corazón inteligente busca la sabiduría, la boca del necio se pace con sandeces.
15 All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
Los días del pobre son todos malos; pero la alegría del corazón es un banquete sin fin.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Más vale poco con temor de Yahvé, que grandes tesoros con inquietud.
17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
Mejor un plato de legumbres con amor, que buey cebado y odio a la mesa.
18 A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
La ira del hombre provoca contiendas, la mansedumbre apacigua las rencillas.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
El camino del perezoso es como un seto de espinas, la senda de los rectos es llana.
20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio es la alegría de su padre, el necio desprecia a su propia madre.
21 Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
Le gusta al fatuo la necedad, al prudente el marchar por el recto camino.
22 Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
Fracasan los planes si no hay consejo, pero prosperan con numerosos consejeros.
23 A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
Alegrase uno de la (buena) respuesta de su boca; ¡cuán buena una palabra dicha a tiempo!
24 The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol h7585)
El sabio va hacia arriba siguiendo la senda de la vida, para apartarse del scheol que está abajo. (Sheol h7585)
25 The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
Yahvé derriba la casa de los soberbios, y afirma la heredad de la viuda.
26 Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Son abominables a Yahvé los pensamientos de los malos, pero son puras (ante Él) las palabras amables.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
Perturbador de su casa es el codicioso; el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
El corazón del justo medita para responder, la boca de los impíos rebosa de maldades.
29 The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
Lejos está Yahvé de los malvados, mas oye la oración de los justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
La luz de los ojos alegra el corazón, y una buena nueva da fuerza a los huesos.
31 The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Quien escucha la amonestación saludable, morará entre los sabios.
32 He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, quien escucha la amonestación adquiere entendimiento.
33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
El temor de Dios es escuela de sabiduría, y a la gloria precede la humildad.

< Proverbs 15 >