< Proverbs 14 >

1 A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta hulluus sen omin käsin purkaa.
2 He that walketh in the right way, and feareth God, Cis despised by him that goeth by an infamous way.
Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa, mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
3 In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
4 Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
5 A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta väärä todistaja puhuu valheita.
6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
7 Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut tuntemaan tiedon huulia.
8 The wisdom of a. discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
Mielevän viisaus on, että hän vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
9 A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
10 The heart that knoweth the bitterness of his own soul, in his joy the stranger shall not intermeddle.
Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon saa vieras sekaantua.
11 The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.
Jumalattomain huone hävitetään, mutta oikeamielisten maja kukoistaa.
12 There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
13 Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.
Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
14 A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him.
Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
15 The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
16 A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
17 The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
18 The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
19 The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
20 The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
21 He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
22 They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
23 In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
24 The crown of the wise is their riches: the folly of fools, imprudence.
Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
25 A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.
Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
26 In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.
Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.
Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
28 In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.
Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
29 He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.
Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
30 Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.
31 He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
32 The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.
Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskas on turvattu kuollessaan.
33 In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.
Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
34 Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
35 A wise servant is acceptable to the king: he that is good for nothing shall feel his anger.
Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.

< Proverbs 14 >