< Luke 13 >

1 And there were present, at that very time, some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 And he answering, said to them: Think you that these Galileans were sinners above all the men of Galilee, because they suffered such things?
And he answered and said to them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things?
3 No, I say to you: but unless you shall do penance, you shall all likewise perish.
I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.
4 Or those eighteen upon whom the tower fell in Siloe, and slew them: think you, that they also were debtors above all the men that dwelt in Jerusalem?
Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the others who dwell in Jerusalem?
5 No, I say to you; but except you do penance, you shall all likewise perish.
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
6 He spoke also this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 And he said to the dresser of the vineyard: Behold, for these three years I come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it done therefore: why cumbereth it the ground?
He said to the vine dresser, 'Look, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8 But he answering, said to him: Lord, let it alone this year also, until I dig about it, and dung it.
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 And if happily it bear fruit: but if not, then after that thou shalt cut it down.
And if it bears fruit next time, [fine]; but if not, you can cut it down.'"
10 And he was teaching in their synagogue on their sabbath.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
11 And behold there was a woman, who had a spirit of infirmity eighteen years: and she was bowed together, neither could she look upwards at all.
And look, a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
12 Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity.
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
13 And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days when work should be done Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day."
15 And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?
Therefore the Lord answered him, "You hypocrites. Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
16 And ought not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, look, eighteen years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
17 And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the crowd rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 He said therefore: To what is the kingdom of God like, and whereunto shall I resemble it?
Then he said, "What is the Kingdom of God like? And to what can I compare it?
19 It is like to a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden, and it grew and became a great tree, and the birds of the air lodged in the branches thereof.
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
20 And again he said: Whereunto shall I esteem the kingdom of God to be like?
And again he said, "To what can I compare the Kingdom of God?
21 It is like to leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."
22 And he went through the cities and towns teaching, and making his journey to Jerusalem.
He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.
23 And a certain man said to him: Lord, are they few that are saved? But he said to them:
One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
24 Strive to enter by the narrow gate; for many, I say to you, shall seek to enter, and shall not be able.
"Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.
25 But when the master of the house shall be gone in, and shall shut the door, you shall begin to stand without, and knock at the door, saying: Lord, open to us. And he answering, shall say to you: I know you not, whence you are.
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' then he will answer and tell you, 'I do not know you or where you come from.'
26 Then you shall begin to say: We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
27 And he shall say to you: I know you not, whence you are: depart from me, all ye workers of iniquity.
But he will reply, 'I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Isaac and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
There will be weeping and grinding of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
29 And there shall come from the east and the west, and the north and the south; and shall sit down in the kingdom of God.
They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
30 And behold, they are last that shall be first; and they are first that shall be last.
And look, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."
31 The same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee.
In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
32 And he said to them: Go and tell that fox, Behold, I cast out devils, and do cures today and tomorrow, and the third day I am consummated.
And he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
33 Nevertheless I must walk today and tomorrow, and the day following, because it cannot be that a prophet perish, out of Jerusalem.
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it cannot be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
34 Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee, how often would I have gathered thy children as the bird doth her brood under her wings, and thou wouldest not?
"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.
35 Behold your house shall be left to you desolate. And I say to you, that you shall not see me till the time come, when you shall say: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Look, your house is abandoned to you. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

< Luke 13 >