< Joshua 15 >

1 Now the lot of the children of Juda by their kindreds was this: From the frontier of Edom, to the desert of Sin southward, and to the uttermost part of the south coast.
This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
2 Its beginning was from the top of the most salt sea, and from the bay thereof, that looketh to the south.
And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
3 And it goeth out towards the ascent of the Scorpion, and passeth on to Sina: and ascendeth into Cadesbarne, and reacheth into Esron, going up to Addar, and compassing Carcaa.
And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
4 And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt: and the bounds thereof shall be the great sea, this shall be the limit of the south coast.
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
5 But on the east side the beginning shall be the most salt sea even to the end of the Jordan: and towards the north, from the bay of the sea unto the same river Jordan.
Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
6 And the border goeth up into Beth-Hagla, and passeth by the north into Beth-Araba: going up to the stone of Boen the son of Ruben.
And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
7 And reaching as far as the borders of Debara from the valley of Achor, and so northward looking towards Galgal, which is opposite to the ascent of Adommin, on the south side of the torrent: and the border passeth the waters that are called the fountain of the sun: and the goings out thereof shall be at the fountain Rogel.
Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
8 And it goeth up by the valley of the son of Ennom on the side of the Jebusite towards the south, the same is Jerusalem: and thence ascending to the top of the mountain, which is over against Geennom to the west in the end of the valley of Raphaim, northward.
Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
9 And it passeth on from the top of the mountain to the fountain of the water of Nephtoa: and reacheth to the towns of mount Ephron: and it bendeth towards Baala, which is Cariathiarim, that is to say, the city of the woods.
So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
10 And it compasseth from Baala westward unto mount Seir: and passeth by the side of mount Jarim to the north into Cheslon: and goeth down into Bethsames, and passeth into Thamna.
Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
11 And it reacheth northward to a part of Accaron at the side: and bendeth to Sechrona, and passeth mount Baala: and cometh into Jebneel, and is bounded westward with the great sea.
Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
12 These are the borders round about of the children of Juda in their kindreds.
And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
13 But to Caleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda, as the Lord had commanded him: Cariath-Arbe the father of Enac. which is Hebron.
And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
14 And Caleb destroyed out of it the three sons of Ehac, Sesai and Ahiman. and Tholmai of the race of Enac.
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15 And going up from thence he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters.
And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
16 And Caleb said: He that shall smite Cariath-Sepher, and take it, I will give him Axa my daughter to wife.
Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
17 And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, took it: and he gave him Axa his daughter to wife.
And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
18 And as they were going together, she was moved by her husband to ask a field of her father, and she sighed as she sat on her ass. And Caleb said to her: What aileth thee?
And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
19 But she answered: Give me a blessing: thou hast given me a southern and dry land, give me also a land that is watered. And Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
20 This is the possession of the tribe of the children of Juda by their kindreds.
This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
21 And the cities from the uttermost parts of the children of Juda by the borders of Edom to the south, were Cabseel and Eder and Jagur,
And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
22 And Cina and Dimona and Adada,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 And Cades and Asor and Jethnam,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24 Ziph and Telem and Baloth,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 New Asor and Carioth, Hesron, which is Asor.
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
26 Amam, Sama and Molada,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 And Asergadda and Hassemon and Bethphelet,
And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
28 And Hasersual and Bersabee and Baziothia,
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
29 And Baala and Jim and Esem,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 And Eltholad and Cesil and Harma,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 And Siceleg and Medemena and Sensenna,
And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
32 Lebaoth and Selim and Aen and Remmon: all the cities twenty-nine, and their villages.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
33 But in the plains: Estaol and Sarea and Asena,
In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 And Zanoe and Engannim and Taphua and Enaim,
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
35 And Jerimoth and Adullam, Socho and Azeca,
Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 And Saraim and Adithaim and Gedera and Gederothaim: fourteen cities, and their villages.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
37 Sanan and Hadassa and Magdalgad,
Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
38 Delean and Masepha and Jecthel,
And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
39 Lachis and Bascath and Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Chebbon and Leheman and Cethlis,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 And Gideroth and Bethdagon and Naama and Maceda: sixteen cities, and their villages.
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
42 Labana and Ether and Asan,
Lebnah, and Ether, and Ashan,
43 Jephtha and Esna and Nesib,
And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
44 And Ceila and Achzib and Maresa: nine cities, and their villages.
And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
45 Accaron with the towns and villages thereof.
Ekron with her townes and her villages,
46 From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.
From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
47 Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
48 And in the mountain Samir and Jether and Socoth,
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
49 And Danna and Cariath-senna, this is Dabir:
And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
50 Anab and Istemo and Anim,
And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
51 Gosen and Olon and Gilo: eleven cities and their villages.
And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
52 Arab and Ruma and Esaan,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 And Janum and Beththaphua and Apheca,
And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
54 Athmatha and Cariath-Arbe, this is Hebron and Sior: nine cities and their villages.
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
55 Maon and Carmel and Ziph and Jota,
Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
56 Jezrael and Jucadam and Zanoe,
And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
57 Accain, Gabaa and Thamna: ten cities and their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
58 Halhul, and Bessur, and Gedor,
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
59 Mareth, and Bethanoth, and Eltecon: six cities and their villages.
And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
60 Cariathbaal, the same is Cariathiarim, the city of woods, and Arebba: two cities and their villages.
Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
61 In the desert Betharaba, Meddin and Sachacha,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
62 And Nebsan, and the city of salt, and Engaddi: six cities and their villages.
And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
63 But the children of Juda could not destroy the Jebusite that dwelt in Jerusalem: and the Jebusite dwelt with the children of Juda in Jerusalem until this present day.
Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.

< Joshua 15 >