< Exodus 37 >

1 And Beseleel made also the ark of setim wood: it was two cubits and a half in length, and a cubit and a half in breadth, and the height was of one cubit and a half: and he overlaid it with the purest gold within and without.
Hizo también Bezaleel el arca de madera de cedro: su longitud era de dos codos y medio, y de codo y medio su anchura, y su altura de otro codo y medio;
2 And he made to it a crown of gold round about,
y la cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una corona de oro en derredor.
3 Casting four rings of gold at the four corners thereof: two rings in one side, and two in the other.
Además fundió para ella cuatro anillos de oro a sus cuatro esquinas; en un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos.
4 And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold,
Hizo también las varas de madera de cedro, y las cubrió de oro.
5 And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
Y metió las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca.
6 He made also the propitiatory, that is, the oracle, of the purest gold, two cubits and a half in length, and a cubit and a half in breadth.
Hizo asimismo la cubierta de oro puro: su longitud de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.
7 Two cherubims also of beaten gold, which he set on the two sides of the propitiatory:
Hizo también los dos querubines de oro, los hizo labrados a martillo, a los dos extremos de la cubierta:
8 One cherub in the top of one side, and the other cherub in the top of the other side: two cherubims at the two ends of the propitiatory,
Un querubín de este lado al extremo, y el otro querubín al otro lado al extremo de la cubierta; hizo los querubines a sus dos extremos.
9 Spreading their wings, and covering the propitiatory, and looking one towards the other, and towards it.
Y los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo con sus alas la cubierta; y sus rostros el uno enfrente del otro, hacia la cubierta los rostros de los querubines.
10 He made also the table of setim wood, in length two cubits, and in breadth one cubit, and in height it was a cubit and a half.
Hizo también la mesa de madera de cedro; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;
11 And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about.
y la cubrió de oro puro, y le hizo una corona de oro en derredor.
12 And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers’ breadth, and upon the same another golden crown.
Le hizo también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura hizo la corona de oro en circunferencia.
13 And he cast four rings of gold, which he put in the four corners at each foot of the table,
Le hizo asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y los puso a las cuatro esquinas que correspondían a los cuatro pies de ella.
14 Over against the crown: and he put the bars into them, that the table might be carried.
Delante de la moldura estaban los anillos, por los cuales se metiesen las varas para llevar la mesa.
15 And the bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold,
E hizo las varas de madera de cedro para llevar la mesa, y las cubrió de oro.
16 And the vessels for the divers uses of the table, dishes, bowls, and cups, and censers of pure gold, wherein the libations are to be offered.
También hizo los vasos que habían de estar sobre la mesa, sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertos y sus tazones con que se había de cubrir el pan, de oro fino.
17 He made also the candlestick of beaten work of the finest gold. From the shaft whereof its branches, its cups, and bowls, and lilies came out:
Hizo asimismo el candelero de oro puro, el cual lo hizo labrado a martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.
18 Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
De sus lados salían seis cañas; tres cañas de un lado del candelero, y otras tres cañas del otro lado del candelero;
19 Three cups in manner of a nut on each branch, and bowls withal and lilies; and three cups of the fashion of a nut in another branch, and bowls withal and lilies. The work of the six branches that went out from the shaft of the candlestick was equal.
en una caña había, tres copas figura de almendras, una manzana y una flor; y en la otra caña había tres copas figura de almendras, otra manzana y otra flor; y así en todas las seis cañas que salían del candelero.
20 And in the shaft itself were four cups after the manner of a nut, and bowls withal at every one, and lilies:
Y en el mismo candelero había cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores;
21 And bowls under two branches in three places, which together make six branches going out from one shaft.
y una manzana debajo de las dos cañas de lo mismo, y otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, y otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, por las seis cañas que salían de él.
22 So both the bowls, and the branches were of the same, all beaten work of the purest gold.
Sus manzanas y sus cañas eran de lo mismo; todo era una pieza labrada a martillo, de oro puro.
23 He made also the seven lamps with their snuffers, and the vessels where the snuffings were to be put out, of the purest gold.
Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
24 The candlestick with all the vessels thereof weighed a talent of gold.
de un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos.
25 He made also the altar of incense of setim wood, being a cubit on every side foursquare, and in height two cubits: from the corners of which went out horns.
Hizo también el altar del incienso de madera de cedro: un codo su longitud, y otro codo su anchura, era cuadrado; y su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza.
26 And he overlaid it with the purest gold, with its grate and the sides, and the horns.
Y lo cubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una corona de oro alrededor.
27 And he made to it a crown of gold round about, and two golden rings under the crown at each side, that the bars might be put into them, and the altar be carried.
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas a los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser llevado.
28 And the bars themselves he made also of setim wood, and overlaid them with plates of gold.
E hizo las varas de madera de cedro, y las cubrió de oro.
29 He compounded also the oil for the ointment of sanctification, and incense of the purest spices, according to the work of a perfumer.
Hizo asimismo el aceite santo de la unción, y el fino incienso aromático, de obra de perfumador.

< Exodus 37 >