< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Ni Adan ket putotna ni Set, ni Set ket putotna ni Enos, ni Enos ket putotna ni Kenan,
2 Cainan, Malaleel, Jared,
ni Kenan ket putotna ni Mahalalel, ni Mahalalel ket putotna ni Jared, ni Jared ket putotna ni Enoc,
3 Henoc, Mathusale, Lamech,
ni Enoc ket putotna ni Matusalem, ni Matusalem ket putotna ni Lamec, ni Lamec ket putotna ni Noe,
4 Noe, Sem, Cham, and Japheth.
ni Noe ket putotna da Sem, Ham ken Japet.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
Dagiti putot a lallaki ni Jafet ket da Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec ken Tiras.
6 And the sons of Gomer: Ascenez, and Riphath, and Thogorma.
Dagiti putot a lallaki ni Gomer ket da Askenas, Rifat ken Togarma.
7 And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cethim and Dodanim.
Dagiti putot a lallaki ni Javan ket da Elisa, Tarsis, Kitim ken Dodanim.
8 The sons of Cham: Chus, and Mesrai, and Phut, and Chaanan.
Dagiti putot a lallaki ni Ham ket da Cus, Mizraim, Put ken Canaan.
9 And the sons of Chus: Saba, and Hevila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. And the sons of Regma: Saba, and Dadan.
Dagiti putot a lallaki ni Cus ket da Seba, Havila, Sabta, Raama ken Sabteca. Dagiti putot a lallaki ni Raama ket ni Seba kenni Dedan.
10 Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty upon earth.
Ni Cus ket putotna ni Nimrod nga isu ti kaunaan a mannakigubat iti rabaw ti daga.
11 But Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, and Nephtuim,
Ni Mizraim ket isu ti kapuonan dagiti Ludim, Anam, Lehab, Naftu,
12 Phetrusim also, and Casluim: from whom came the Philistines, and Caphtorim.
Patrus, Caslu (nga isu ti nagtaudan dagiti Filisteo), ken dagiti Caftor.
13 And Chanaan beget Sidon his firstborn, and the Hethite,
Ni Canaan ket putotna ni Sidon nga isu ti inaunana, ken ni Het.
14 And the Jebusite, and the Amorrhite, and the Gergesite,
Isuna met laeng ti kapuonan dagiti Jebuseo, Amorreo, Gergaseo,
15 And the Hevite, and the Aracite, and the Sinite,
Heveo, Arkeo, Siniteo,
16 And the Aradian, and the Samarite, and the Hamathite.
Arvadeo, Zemareo ken dagiti Hamateo.
17 The sons of Sem: Elam and Asur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Hus, and Hul, and Gether, and Mosoch.
Dagiti putot a lallaki ni Shem ket da Elam, Assur, Arfaxad, Lud ken Aram. Dagiti putot a lallaki ni Aram ket da Uz, Hul, Geter, ken Mesec.
18 And Arphaxad beget Sale, and Sale beget Heber.
Ni Arfaxad ti ama ni Sela, ket ni Sela ti ama ni Eber.
19 And to Heber were born two sons, the name of the one was Phaleg, because In his days the earth was divided; and the name of his brother was Jectan.
Addaan iti dua a putot a lallaki ni Eber. Peleg ti nagan ti maysa, ta nabingay ti daga bayat a sibibiag isuna. Joktan ti nagan ti kabsatna a lalaki.
20 And Jectan beget Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Jare,
Ni Joktan ti ama da Almodad, Selef, Hazamavet,
21 And Adoram, and Usal, and Decla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 And Hebal, and Abimael, and Saba,
Obal, Abimael, Seba,
23 And Ophir, and Hevila, and Jobab. All these are the sons of Jectan.
Ofir Havila, ken Jobab. Amin dagitoy ket putot a lallaki ni Joktan.
24 Sem, Arphaxad, Sale,
Dagiti kaputotan ni Shem ket da Arfaxad, Sela,
25 Heber, Phaleg, Ragau,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nachor, Thare,
Serug, Nahor,
27 Abram, this is Abraham.
ken Abram nga isu ni Abraham.
28 And the sons of Abraham, Isaac and Ismahel.
Dagiti putot a lallaki ni Abraham ket da Isaac ken Ismael.
29 And these are the generations of them. The firstborn of Ismahel, Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
Dagitoy dagiti putotda a lallaki: ti inauna a putot ni Ismael ket ni Nebayot, simmaruno da Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 And Masma, and Duma, Massa, Hadad, and Thema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphis, Cedma: these are the sons of Ismahel.
Jetur, Nafis, ken Kedema. Dagitoy dagiti putot a lallaki ni Ismael.
32 And the sons of Cetura, Abraham’s concubine, whom she bore: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, and Sue. And the sons of Jecsan, Saba, and Dadan. And the sons of Dadan: Assurim, and Latussim, and Laomin.
Dagiti annak a lallaki ni Keturah, a maysa pay nga asawa ni Abraham, ket da Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak, ken Sua. Dagiti putot lallaki ni Joksan ket da Seba ken Dedan.
33 And the sons of Madian: Epha, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaa. All these are the sons of Cetura.
Dagiti putot a lallaki ni Midian ket da Efa, Efer, Hanoc, Abida, ken Eldaa. Amin dagitoy ket kaputotan ni Ketura.
34 And Abraham beget Isaac: and his sons were Esau and Israel.
Ni Abraham ket pinutotna ni Isaac. Dagiti putot a lallaki ni Isaac ket da Esau ken Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, and Core.
Dagiti putot a lallaki ni Esau ket da Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, ken Kora.
36 The sons of Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, and by Thamna, Amalec.
Dagiti putot a lallaki ni Elifaz ket da Teman, Oman, Zefo, Gatam, Kenaz, Timna ken Amalec.
37 The sons of Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
Dagiti putot a lallaki ni Reuel ket da Nahat, Zera, Samma, ken Mizza.
38 The sons of Seir: Lotan. Sobal, Sebeen, Ana, Dison, Eser, Disan.
Dagiti putot a lallaki ni Seir ket da Lotan, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, ken Disan.
39 The sons of Lotan: Hori, Homam. And the sister of Lotan was Thamna.
Dagiti putot a lallaki ni Lotan ket da Hori ken Homam, ken ni Timna ket kabsat a babai ni Lotan.
40 The sons of Sobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Sephi and Onam. The sons of Sebeon: Aia, and Ana. The son of Ana: Dison.
Dagiti putot a lallaki ni Sobal ket da Alvan, Manahat, Ebal, Sefo, ken Onam. Dagiti putot a lallaki ni Zibeon ket da Aya ken Ana.
41 The sons of Dison: Hamram, and Eseban, and Jethran, and Charan.
Ti putot a lalaki ni Ana ket ni Dison. Dagiti putot a lallaki ni Dison ket da Hamran, Esban, Itran ken Keran.
42 The sons of Eser: Balaan, and Zavan, and Jacan. The sons of Disan: Hus and Aran.
Dagiti putot a lallaki ni Ezer ket da Bilhan, Zaavan ken Jaakan. Dagiti putot a lallaki ni Disan ket da Uz ken Aran.
43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there was a king over the children of Israel: Bale the son of Beer: and the name of his city was Denaba.
Dagitoy dagiti ar-ari a nagturay iti daga ti Edom sakbay nga adda iti ari a nagturay kadagiti Israelita: ni Bela a putot a lalaki ni Beor, ket Dinhaba ti nagan ti siudadna.
44 And Bale died, and Jobab the son of Zare of Bosra, reigned in his stead.
Idi natay ni Bela, ket ni Jobab a putot a lalaki ni Zera a taga-Bozra, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
45 And when Jobab also was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead.
Idi natay ni Jobab, ni Husam a nagtaud iti daga dagiti Teminita, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
46 And Husam also died, and Adad the son of Badad reigned in his stead, and he defeated the Madianites in the land of Moab: and the name of his city was Avith.
Idi natay ni Husam, ni Hadad a putot a lalaki ni Bedad, a nangparmek kadagiti Midianita iti daga ti Moab, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Avit ti nagan ti siudadna.
47 And when Adad also was dead, Semla of Masreca reigned in his stead.
Idi natay ni Hadad, ket ni Samla a taga-Masreka, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
48 Semla also died, and Saul of Rohoboth, which is near the river, reigned in his stead.
Idi natay ni Samla, ket ni Saul a taga Rehobot, a nagnaed iti igid ti Karayan Eufrates, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
49 And when Saul was dead, Balanan the son of Achobor reigned in his stead.
Idi natay ni Saul, ket ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
50 He also died, and Adad reigned in his stead: and the name of his city was Phau, and his wife was called Meetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezaab.
Idi natay ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ket ni Hadar, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Pai ti nagan ti siudadna. Ti nagan ti asawana ket Mehetabel nga anak a babai ni Matred, nga apoko a babai ni Me Zahab.
51 And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,
Natay ni Hadad. Dagiti pangulo dagiti puli iti Edom ket da Timna, Alva, Jetet,
52 Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Duke Cenez, duke Theman, duke Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Duke Magdiel, duke Hiram. These are the dukes of Edom.
Magdiel ken Iram. Dagitoy dagiti pangulo dagiti puli iti Edom.

< 1 Chronicles 1 >