< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
Zebadja, Arád, Éder,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
És Jispán, Éber, Elíél,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
Abdón, Zikhri, Chánán,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
Chananja, Élám, Antótija,
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
Gedór, Achjó és Zékher.
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.

< 1 Chronicles 8 >