< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
2 The sons of Caath: Amram, Isaar, Hebron, and Oziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Mary. The sons of Aaron: Nadab and Abiu, Eleazar and Ithamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleazar beget Phinees, and Phinees beget Abisue,
Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisúa;
5 And Abisue beget Bocci, and Bocci begot Ozi.
y Abisúa engendró a Buqui, y Buqui engendró a Uzi;
6 Ozi beget Zaraias, and Zaraias beget Maraioth.
y Uzi engendró a Zeraías, y Zeraías engendró a Meraiot;
7 And Maraioth beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
8 Achitob beget Sadoc, and Sadoc begot Achimaas.
y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Ahimaas;
9 Achimaas beget Azarias, Azarias begot Johanan,
y Ahimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán;
10 Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.
y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén;
11 And Azarias beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
12 And Achitob beget Sadoc, and Sadoc beget Sellum,
y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Salum;
13 Sellum beget Helcias, and Helcias beget Azarias,
y Salum engendró a Hilcías, e Hilcías engendró a Azarías;
14 Azarias beget Saraias, and Saraias beget Josedec.
y Azarías engendró a Seraías, y Seraías, engendró a Josadac.
15 Now Josedec went out, when the Lord carried away Juda, and Jerusalem, by the hands of Nabuchodonosor.
Y Josadac fue cautivo cuando el SEÑOR trasportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
16 So the sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
17 And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simei.
18 The sons of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron, and Oziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón, y Uziel.
19 The sons of Merari: Moholi and Musi. And these are the kindreds of Levi according to their families.
Los hijos de Merari: Mahli, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
20 Of Gerson: Lobni his son, Jahath his son, Zamma his son,
Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zima su hijo.
21 Joah his son, Addo his son, Zara his son, Jethrai his son.
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
22 The sons of Caath, Aminadab his son, Core his son, Asir his son,
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Elcana his son, Abiasaph his son, Asir his son,
Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Thahath his son, Uriel his son, Ozias his son, Saul his son.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
25 The sons of Elcana: Amasai, and Achimoth.
Los hijos de Elcana: Amasai, Ahimot, y Elcana.
26 And Elcana. The sons of Elcana: Sophai his son, Nahath his son,
Los hijos de Elcana: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elcana his son.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
28 The sons of Samuel: the firstborn Vasseni, and Abia.
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
29 And the sons of Merari, Moholi: Lobni his son, Semei his son, Oza his son,
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 Sammaa his son, Haggia his son, Asaia his son.
Simea su hijo, Haguía su hijo, Asaías su hijo.
31 These are they, whom David set over the singing men of the house of the Lord, after that the ark was placed:
Estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la Casa del SEÑOR, después que el arca tuvo reposo.
32 And they ministered before the tabernacle of the testimony, with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they stood according to their order in the ministry.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la Casa del SEÑOR en Jerusalén; después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 And these are they that stood with their sons, of the sons of Caath, Hemam a singer, the son of Joel, the son of Sammuel,
Estos, pues, con sus hijos asistían: de los hijos de Coat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
34 The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa;
35 The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo Mahat, hijo de Amasai;
36 The son of Elcana, the son of Johel, the son of Azarias, the son of Sophonias,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías;
37 The son of Thahath, the son of Asir, the son or Abiasaph, the son of Core,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré;
38 The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa.
Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea;
40 The son of Michael, the son of Basaia, the son of Melchia.
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías;
41 The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia.
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía;
42 The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei.
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei;
43 The son of Jeth, the son of Gerson, the son of Levi.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch,
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc;
45 The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
46 The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer;
47 The son of Moholi, the son of Mud, the son of Merari, the son of Levi.
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
49 But Aaron and his sons offered burnt offerings upon the altar of holocausts, and upon the altar of incense, for very work of the holy of holies: and to pray for Israel according to all that Moses the servant of God had commanded.
Mas Aarón y sus hijos ofrecían incienso sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del incienso, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinees his son, Abisue his son,
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo;
51 Bocci his son, Ozi his son, Zarahia his son,
Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo;
52 Meraioth his son, Amarias his son, Achitob his son,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo;
53 Sadoc his son, Achimaas his son.
Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
54 And these are their dwelling places by the towns and confines, to wit, of the sons of Aaron, of the families of the Caathites: for they fell to them by lot.
Y estas son sus habitaciones, por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los coatitas, porque de ellos fue la suerte ( en herencia ),
55 And they gave them Hebron in the land of Juda, and the suburbs thereof round about:
que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
56 But the fields of the city, and the villages to Caleb son of Jephone.
Mas la tierra alrededor de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities for refuge Hebron, and Lobna, and the suburbs thereof,
Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Libna con sus ejidos;
58 And Jether and Esthemo, with their suburbs, and Helon, and Dabir with their suburbs:
a Jatir, y Estemoa con sus ejidos, y a Hilén con sus ejidos, y a Debir con sus ejidos;
59 Asan also, and Bethsames, with their suburbs.
a Asán con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos.
60 And out of the tribe of Benjamin: Gabee and its suburbs, Almath with its suburbs, Anathoth also with its suburbs: all their cities throughout their families were thirteen.
Y de la tribu de Benjamín, a Geba, con sus ejidos, y a Alemet con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
61 And to the sons of Caath that remained of their kindred they gave out of the half tribe of Manasses ten cities in possession.
A los hijos de Coat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 And to the sons of Gerson by their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephtali, and out of the tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.
Y a los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 And to the sons of Merari by their families out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, they gave by lot twelve cities.
Y a los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
64 And the children of Israel gave to the Levites the cities, and their suburbs.
Y dieron los hijos de Israel a los levitas ciudades con sus ejidos.
65 And they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Juda, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they called by their names.
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.
Y a los linajes de los hijos de Coat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraín.
67 And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,
Y les dieron las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraín, y a Gezer con sus ejidos,
68 Jecmaan also with its suburbs, and Beth-horon in like manner,
y a Jocmeam con sus ejidos, y a Bet-horón con sus ejidos,
69 Helon also with its suburbs, and Gethremmon in like manner,
y a Ajalón con sus ejidos, y a Gat-rimón con sus ejidos.
70 And out of the half tribe of Manasses, Aner and its suburbs, Baalam and its suburbs: to wit, to them that were left of the family of the sons of Caath.
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, y a Bileam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coat que habían quedado.
71 And to the sons of Gersom, out of the kindred of the half tribe of Manasses, Gaulon, in Basan, and its suburbs, and Astharoth with its suburbs.
Y a los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, a Golán en Basán con sus ejidos y a Astarot con sus ejidos;
72 Out of the tribe of Issachar, Cedes and its suburbs, and Dabereth with its suburbs;
y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberat con sus ejidos,
73 Ramoth also and its suburbs, and Anem with its suburbs.
y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos;
74 And out of the tribe of Aser: Masal with its suburbs, and Abdon in like manner;
y de la tribu de Aser a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
75 Hucac also and its suburbs, and Rohol with its suburbs.
y a Hucoc con sus ejidos, y a Rehob con sus ejidos.
76 And out of the tribe of Nephtali, Cedes in Galilee and its suburbs, Hamon with its suburbs, and Cariathaim, and its suburbs.
Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, y a Hamón con sus ejidos, a Quiriat-jearim con sus ejidos.
77 And to the sons of Merari that remained: out of the tribe of Zabulon, Remmono and its suburbs, and Thabor with its suburbs.
Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos;
78 Beyond the Jordan also over against Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Ruben, Bosor in the wilderness with its suburbs, and Jassa with its suburbs;
y del otro lado del Jordán frente a Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, a Beser en el desierto con sus ejidos; y a Jasa con sus ejidos.
79 Cademoth also and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos;
80 Moreover also out of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad and its suburbs, and Manaim with its suburbs;
y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
81 Hesebon also with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
y a Hesbón con sus ejidos, y a Jazer con sus ejidos.

< 1 Chronicles 6 >