< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 And the son of Cis, Jeramael.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >