< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
[司祭班次]亞郎的子孫也有他們的班次。亞郎的兒子:納達布、阿彼胡、厄肋阿匝爾和依塔瑪爾。
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
納達布和阿彼胡在他們父親以前死了,又沒有兒子,所以厄肋阿匝爾和依塔瑪爾作了司祭。
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
達味和厄肋阿匝爾的後裔匝多克,並依塔瑪爾的後裔阿希默肋客,將他們的同族兄弟分開班次,按班次服役。
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
以後發現厄肋阿匝爾的子孫中為首領的人,多於依塔瑪爾的子孫,遂將他們如此劃分:厄肋阿匝爾的後裔中族長十六人,依塔瑪爾的後裔中族長八人,
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
以抽籤方式將他們分開,彼此同列,因為在厄肋阿匝爾子孫中和依塔瑪爾子孫中,都有在聖所作首領和天主面前作首領的。
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
肋未人乃塔乃耳的兒子舍瑪雅書記在君王、首領、司祭匝多克、厄彼雅塔爾的兒子阿希默肋客和眾司悸及肋未族長前登記:一籤為厄肋阿匝爾家族,一籤為依塔瑪爾家族。
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
中籤的:首為約雅黎布,次為耶達雅,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
三為哈陵,四為色敖陵,
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
五為瑪耳基雅,六為米雅明,
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
七為哈科茲,八為阿彼雅,
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
九為耶叔亞,十為舍加尼雅,
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
十一為厄肋雅史布,十二為雅肯,
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
十三為胡帕,十四為耶舍貝阿布,
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
十五為彼耳加,十六為依默爾,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
十七為赫齊爾,十八為哈丕責茲,
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
十九為培塔希雅,二十為耶赫次刻耳,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
二十一為雅津,二十二為加慕耳,
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
二十三為德拉雅,二十四為瑪阿齊雅。
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
這就是他們進入上主殿內,按照上主以色列的天主吩咐他們祖先亞郎所制定的規律,供職的班次。[肋未班次補遺]
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
肋未的其餘後裔中,有阿默蘭的子孫叔巴耳;叔巴耳的子孫中,有耶赫狄雅。
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
至於勒哈彼雅:勒哈彼雅子孫中,為首的是依史雅。
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
依茲哈爾的子孫中,有舍羅摩特;舍羅摩特子孫中,有雅哈特。
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
赫貝龍的子孫中,為首的是耶黎雅,次為阿瑪黎雅,三為烏齊耳,四為耶卡默罕。
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
烏齊耳的子孫中,有米加,米加的子孫中,有沙米爾。
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
米加的弟兄:依史雅;依史雅的子孫中,有則加黎雅。
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
默辣黎的子孫中,有雅哈齊雅的兒子巴尼。
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
默辣黎的子孫中,有雅哈齊雅的兒子巴尼、芍罕、匝雇爾和依貝黎瑪。
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
瑪赫里的兒子:厄肋阿匝爾和克士;厄肋阿匝爾沒有兒子。
29 And the son of Cis, Jeramael.
至於克士:克士的兒子是耶辣默耳。
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
慕史的兒子:瑪赫里、厄德爾和耶黎摩特。這些人按照他們的家族,都是肋末的後裔。
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
他們在達味君王與匝多克、阿希默肋客,並司祭及肋末人的族長面前,像他們的弟兄亞郎的子孫,族長與年幼的兄弟,都一樣抽了籤。

< 1 Chronicles 24 >