< 1 Chronicles 2 >

1 And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 And the sons of Phares, were Hesron and Hamul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 And the sons also of Zare: Zamri, and Ethan, and Eman, and Chalchal, and Dara, five in all.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 And the sons of a Charmi: Achar, who troubled Israel, and sinned by the theft of the anathema.
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 The sons of Ethan: Azarias,
Azaría fué hijo de Ethán.
9 And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nahasson beget Salma, the father of Boot.
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 And Boot beget Obed, and Obed beget Isai.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 And Isai beget Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 The fourth, Nathanael, the fifth Raddai,
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 The sixth Asom, the seventh David.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 And the name of Abisur’s wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
40 Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 And the families of the scribes that dwell in Jabes, singing and making melody, and abiding in tents. These are the Cinites, who came of Calor (Chamath) father of the house of Rechab,
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.

< 1 Chronicles 2 >