< 1 Chronicles 2 >

1 And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
4 And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five.
Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 And the sons of Phares, were Hesron and Hamul.
Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
6 And the sons also of Zare: Zamri, and Ethan, and Eman, and Chalchal, and Dara, five in all.
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
7 And the sons of a Charmi: Achar, who troubled Israel, and sinned by the theft of the anathema.
Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
8 The sons of Ethan: Azarias,
El hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
10 And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nahasson beget Salma, the father of Boot.
y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
12 And Boot beget Obed, and Obed beget Isai.
y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
13 And Isai beget Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,
e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
14 The fourth, Nathanael, the fifth Raddai,
Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
15 The sixth Asom, the seventh David.
Ozem el sexto y David el séptimo;
16 And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
17 And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
18 And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
19 And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
20 And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.
Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.
Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
26 And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.
Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
28 And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
29 And the name of Abisur’s wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
30 And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
31 But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.
El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
32 And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.
Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
33 But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
34 And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
35 And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
36 And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.
Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
37 And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
38 Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.
y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
39 Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.
y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
40 Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,
y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
41 Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.
y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
44 And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.
Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
45 The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.
El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
46 And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
47 And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
48 And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.
Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
49 And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.
También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.
Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
53 And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.
Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
54 The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
55 And the families of the scribes that dwell in Jabes, singing and making melody, and abiding in tents. These are the Cinites, who came of Calor (Chamath) father of the house of Rechab,
Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.

< 1 Chronicles 2 >