< Psalms 94 >

1 O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 [How long] shall they utter [and] speak insolence — all the workers of iniquity boast themselves?
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He that instructeth the nations, shall not he correct — he that teacheth man knowledge?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.

< Psalms 94 >