< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Asaf Dwom. Ao Onyankopɔn, ntena hɔ komm; mmua wʼano, Ao Onyankopɔn, keka wo ho.
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Hwɛ sɛdeɛ wʼatamfoɔ keka wɔn ho fa, na wɔn a wɔmpɛ wʼasɛm nso ama wɔn tiri so.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Wɔde anifire repam atia wo nkurɔfoɔ wɔrepam atia wɔn a wʼakoma da wɔn so no.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Wɔka sɛ, “Mommra na yɛnsɛe wɔn sɛ ɔman, sɛdeɛ wɔrenkae Israel din bio.”
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Wɔde adwene korɔ bɔ pɔ; na wɔpam tia wo,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Edom ntomadan ne Ismaelfoɔ, Moabfoɔ ne Hagarfoɔ,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Gebalfoɔ ne Amonfoɔ ne Amalekfoɔ, Filistifoɔ ne Tirofoɔ.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Asiria mpo akɔka wɔn ho de wɔn ahoɔden akɔhyɛ Lot asefoɔ deɛ mu kena.
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Yɛ wɔn sɛdeɛ woyɛɛ Midian sɛdeɛ woyɛɛ Sisera ne Yabin wɔ asubɔnten Kison ho no,
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
wɔn a wɔsɛee wɔ En-Dor na wɔdanee nwira no.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Yɛ wɔn atitire sɛ Oreb ne Seeb, ne wɔn mmapɔmma nyinaa sɛ Seba ne Salmuna,
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
a wɔkaa sɛ, “Momma yɛmfa Onyankopɔn adidibea nsase no.”
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Ao me Onyankopɔn, yɛ wɔn sɛ twahoframa mu mfuturo, sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo.
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Sɛdeɛ ogya hye kwaeɛ, na ogyaframa sɔ nkokoɔ mu hye no no,
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
saa ara na fa wʼahum taa wɔn na fa wo mframa a ano yɛ den no hunahuna wɔn.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Ma animguaseɛ nka wɔn, na ama nnipa apɛ wo din akyiri ɛkwan, Ao Awurade.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Ma wɔn anim ngu ase na wɔn abasa mu ntu; ma wɔnwuwu wɔ animguaseɛ mu.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Ma wɔnhunu sɛ wo a wo din de Awurade no, wo nko ara ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa.

< Psalms 83 >