< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Psalms 83 >