< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.

< Psalms 83 >