< Psalms 8 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.

< Psalms 8 >