< Psalms 79 >

1 A Psalm of Asaph. O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem [City of peace] in heaps.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
Their blood they have shed like water around Jerusalem [City of peace]. There was no one to bury them.
4 We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
5 How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
How long, Adonai? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
6 Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
Pour out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
For they have devoured Jacob [Supplanter], and destroyed his homeland.
8 Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender racham ·merciful love· speedily meet us, for we are in desperate need.
9 Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
Help us, God of our yesha' ·salvation·, for the kavod ·weighty glory· of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10 Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
11 Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
12 And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
13 And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation.
So we, your people and sheep of your pasture, will yadah ·extend hands in thankful praise· to you forever. We will tehilah ·praise song· you forever, to all generations.

< Psalms 79 >