< Psalms 76 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Nkunga Asafi kuidi pfumu minyimbidi kayimbidila mu ngitala. Mu Yuda, Nzambi zabikini Dizina diandi didi dinneni mu Iseli.
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
Nzo andi yi ngoto yidi ku Salemi, buangu kiandi kidi ku Sioni.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Kuna kakeludila madionga malembo lemi, nkaku ayi sabala, mbedi ayi binuanunu bi mvita.
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Ngeyo lembo lezama mu kiezila, lutidi kinzuku viokila miongo miwedi bibulu.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Makhesa mamana ku baziona bima, balembo leki tulu tuawu tutsuka, kadi wumosi mu binuani lenda tombula mioko miandi.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Mu themunuꞌaku, a Nzambi yi Yakobi, ziphunda ayi matoma ma mvita bibibiodi biledi tulu tuvindu. Bileka tulu tuvindu.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Ngeyo veka, lembo monisa tsisi! Nani wulenda telama va meso maku ngeyo fuema e?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Tona kuna Diyilu wuwakikisa nzengolo; ntoto wumona tsisi ayi wutumbu dingalala;
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
Thangu ngeyo, a Nzambi, wutelama mu diambu di sambisa ayi mu diambu di vukisa bankwa ziphasi va ntoto.
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Bukiedika nganzi aku kuidi batu yinnatini nzitusu; ayi bobo bavukidi mu nganzi aku, badi basimbudulu.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Tambikanu zikhanu kuidi Yave Nzambi eno ayi dedikisanu ziawu! Bika baboso badi mu nzunga ki mintoto, banata bakaba kuidi mutu wowo widi tsisi.
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Niandi weti bula phevi minyadi, niandi tsisi beta kummona kuidi mintinu mi ntoto.

< Psalms 76 >