< Psalms 71 >

1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.

< Psalms 71 >